

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Deyr fé, deyja frændur</title>
	<atom:link href="http://falkvinge.net/2008/09/25/deyr-fe-deyja-fr%c3%a6ndur/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://falkvinge.net/2008/09/25/deyr-fe-deyja-fr%c3%a6ndur/</link>
	<description>Discussions on information policy and civil liberties</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 08:36:14 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Kenneth "Ken" Doig</title>
		<link>http://falkvinge.net/2008/09/25/deyr-fe-deyja-fr%c3%a6ndur/#comment-96337</link>
		<dc:creator>Kenneth "Ken" Doig</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Feb 2012 08:20:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://rickfalkvinge.se/2008/09/25/deyr-fe-deyja-fr%c3%a6ndur/#comment-96337</guid>
		<description>Varför skrev du detta på isländska?
Så skrevs  det på normaliserad fornvästnorska eller fornisländska

Deyr fé, deyja frændr, deyr sjálfr it sama. Ek veit enn aldrigi deyr.
Dómr un dauðan hvern.

En mer bokstavlig översättning vore...
&quot;Dör fä. dö fränder, dör själv det samma. Jag vet [det som] än aldrig dör.
Den dödes stridsdåd [typiskt av indoeuropeis-germansk hjälte-krigarkod. inget var viktigare hos spartanar, anglosaxerna, vikingarna än kampmod, bravery, fighting against fatem spitting and fighting certain death, no matter what, protect one&#039;s lord. Honor, bravery. Eternal life was being remembers and spoken of well of at the meadhall,  by comrades-in-arms, of your bravery in battle, your loyalty to lord, friend and fellow-thanes. You, your soul lived on, in people&#039;s good memory and tales of your brave battle-deeds flowing from their mouths..... ] kanske nu är dags att återta det!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Varför skrev du detta på isländska?<br />
Så skrevs  det på normaliserad fornvästnorska eller fornisländska</p>
<p>Deyr fé, deyja frændr, deyr sjálfr it sama. Ek veit enn aldrigi deyr.<br />
Dómr un dauðan hvern.</p>
<p>En mer bokstavlig översättning vore&#8230;<br />
&#8220;Dör fä. dö fränder, dör själv det samma. Jag vet [det som] än aldrig dör.<br />
Den dödes stridsdåd [typiskt av indoeuropeis-germansk hjälte-krigarkod. inget var viktigare hos spartanar, anglosaxerna, vikingarna än kampmod, bravery, fighting against fatem spitting and fighting certain death, no matter what, protect one's lord. Honor, bravery. Eternal life was being remembers and spoken of well of at the meadhall,  by comrades-in-arms, of your bravery in battle, your loyalty to lord, friend and fellow-thanes. You, your soul lived on, in people's good memory and tales of your brave battle-deeds flowing from their mouths..... ] kanske nu är dags att återta det!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: notwist</title>
		<link>http://falkvinge.net/2008/09/25/deyr-fe-deyja-fr%c3%a6ndur/#comment-76049</link>
		<dc:creator>notwist</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Feb 2011 22:56:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://rickfalkvinge.se/2008/09/25/deyr-fe-deyja-fr%c3%a6ndur/#comment-76049</guid>
		<description>Hej! En liten sak. Sista raden är väl på svenska &quot;domen över död man&quot;? Jag tror att &quot;dómur um dauðan hvern&quot; bokstavligt blir &quot;dom om död &#039;var en&#039; (var-och-en)&quot;. Poängen är väl alltså att man ska bete sig på ett bra sätt gentemot andra och inte få ett dåligt rykte, eftersom &quot;domen över död man&quot; lever för alltid.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hej! En liten sak. Sista raden är väl på svenska &#8220;domen över död man&#8221;? Jag tror att &#8220;dómur um dauðan hvern&#8221; bokstavligt blir &#8220;dom om död &#8216;var en&#8217; (var-och-en)&#8221;. Poängen är väl alltså att man ska bete sig på ett bra sätt gentemot andra och inte få ett dåligt rykte, eftersom &#8220;domen över död man&#8221; lever för alltid.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Björn Felten</title>
		<link>http://falkvinge.net/2008/09/25/deyr-fe-deyja-fr%c3%a6ndur/#comment-46191</link>
		<dc:creator>Björn Felten</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 13:50:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://rickfalkvinge.se/2008/09/25/deyr-fe-deyja-fr%c3%a6ndur/#comment-46191</guid>
		<description>Jovisst Daniel, men det är ändå något speciellt när det gäller fallna pirater.

Även om jag inte kan skryta med att ha känt just den här piraten särskilt väl, så blev det ändå en sorgesam upplevelse när jag några veckor senare, på hennes egen blogg, fick reda på vad som hade hänt den där luciadagen 2006.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jovisst Daniel, men det är ändå något speciellt när det gäller fallna pirater.</p>
<p>Även om jag inte kan skryta med att ha känt just den här piraten särskilt väl, så blev det ändå en sorgesam upplevelse när jag några veckor senare, på hennes egen blogg, fick reda på vad som hade hänt den där luciadagen 2006.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Daniel Wijk</title>
		<link>http://falkvinge.net/2008/09/25/deyr-fe-deyja-fr%c3%a6ndur/#comment-46190</link>
		<dc:creator>Daniel Wijk</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 08:30:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://rickfalkvinge.se/2008/09/25/deyr-fe-deyja-fr%c3%a6ndur/#comment-46190</guid>
		<description>Ja, vi minns nog alla någon som varit som en ledstjärna på något sätt för oss. Om en månad är det min tur att minnas.

(Är det bara jag som har problem med länkar där det används, exempelvis, nordiska tecken?)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ja, vi minns nog alla någon som varit som en ledstjärna på något sätt för oss. Om en månad är det min tur att minnas.</p>
<p>(Är det bara jag som har problem med länkar där det används, exempelvis, nordiska tecken?)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rick Falkvinge</title>
		<link>http://falkvinge.net/2008/09/25/deyr-fe-deyja-fr%c3%a6ndur/#comment-46189</link>
		<dc:creator>Rick Falkvinge</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 01:35:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://rickfalkvinge.se/2008/09/25/deyr-fe-deyja-fr%c3%a6ndur/#comment-46189</guid>
		<description>Tack, Björn. 38, naturligtvis.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tack, Björn. 38, naturligtvis.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Björn Felten</title>
		<link>http://falkvinge.net/2008/09/25/deyr-fe-deyja-fr%c3%a6ndur/#comment-46188</link>
		<dc:creator>Björn Felten</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 00:17:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://rickfalkvinge.se/2008/09/25/deyr-fe-deyja-fr%c3%a6ndur/#comment-46188</guid>
		<description>Är du säker på att du inte menar 38 år?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Är du säker på att du inte menar 38 år?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Minified using disk: basic
Page Caching using disk: basic
Database Caching 19/21 queries in 0.019 seconds using disk: basic
Object Caching 390/391 objects using disk: basic

Served from: falkvinge.net @ 2012-02-09 12:48:44 -->
